Por um ato de pura inteligência, encaminhamos o nariz... para o mais próximo laboratório Delta, este aqui... onde, em um exaustivo esforço bioquímico... conseguimos mantê-lo vivo durante quase um ano.
Njegov mozak smo brzo preneli u našu Delat laboratoriju. Kroz veliki biohemièki trud održavan je u životu godinu dana.
Onde, em minha opinião de principiante, o assassino está com nós agora mesmo.
Po mom mišljenju ubojica je ovdje sa nama.
Eu sou de onde em seu calendário seria o futuro século 23.
Ja sam iz onoga što bi po vašem kalendaru bio kasni 23-æi vek.
Mas onde, em Nova lorque, encontras uma mulher de graça, elegância e cultura?
Али где у Њујорку можемо наћи жену са таквимдржањем и елеганцијом?
Em tempos idos houve uma terra coberta por florestas e onde, em épocas há muito passadas, viviam os espíritos dos deuses.
U davna vremena, zemlja je bila pokrivena šumama gde su živeli duhovi bogova.
Onde em Istambul você vai encontrá-la?
Gdje æete se naæi u Istanbulu?
O General Heydrich regressou ao seu quartel-general na Checoslováquia onde, em poucas e terríveis semanas, conquistou o apelido "O Açougueiro de Praga".
Gen. Hajdrih je odleteo nazad u svoj štab u Èehoslovaèkoj gde je, za nekoliko nedelja, zaradio nadimak: "Koljaè iz Praga."
Hoje estamos no parque zoológico central. Onde em cada primavera, se faz uma oração, benzendo os animais e aos novos recém nascidos.
Danas smo ovdje u ZOO-u Central Parka, gdje se u proljeæe blagoslivljaju životinje i njihova mladunèad.
Kara me disse que sabe onde Em está.
Kara mi je rekla da znaš gde je Em.
Mouth McFadden falando diretamente do ginásio One Tree Hill onde, em minutos, o time mais promissor da história dos Ravens se apresentará.
Mouth McFadden iz Tree Hill dvorane. Gde za par minuta, najobeæavajuæi tim u istoriji Ravens-a ulazi na parket.
Onde, em circunstâncias normais, podemos encontrar irmãos gémeos que morram no mesmo local e ao mesmo tempo?
Gde bi se, pod normalnim okolnostima, mogla naæi dva blizanca koja umiru u isto vreme na istom mestu?
Da faculdade de Dartmouth, onde em breve se formará, ele irá, com nosso contínuo apoio, matricular-se na Escola Médica da Universidade de Boston.
Sa dDartmutskog koledža gdje æe uskoro diplomirati, on æe se, uz vašu stalnu podršku, upisati na medicinski fakultet univerziteta u Bostonu.
De onde em vim, os que me criaram não tem nada a ver com quem sou.
Tamo odakle sam, ljudi koji su me podigli nemaju ništa s tim što sam sada.
Onde, em nome de Deus, você estava?
Gde si za ime Boga bio? Dolazi ovamo!
Isso em Portsmouth, Virginia, onde em vez de venderem bebidas nos supermercados vendem em lojas controladas que fecham às 17h.
Živjeli smo u Portsmouthu. Cugu ne prodaju u supermarketima, nego u posebnim trgovinama.
Então, Walter, onde em Boston ele poderia adquirir Lutécio?
Волтере, где у Бостону би могао да нађе лутецијум?
Onde em LA o tráfego não é um problema?
Gdje u L.A. Carmeggedon nije problem?
Se você acabou de chegar, estamos no Hotel Lancaster onde, em 20min o general Aladeen assinará a nova constituição wadiyana.
Ако сте нам се управо придружили, ми смо у хотелу Ланкастер, где ће за око двадесет минута генерал Аладин потписати нови Устав Вадије.
Onde em Viena tem uma igreja com pássaro?
Gde je onda crkva za ptice u Beèu?
E onde em tal ordem a cor dela deve ser posicionada?
A gde bi u tom poretku trebalo staviti njenu boju?
Está preso em custódia do xerife e deve ser transportado ao presídio de Arkansas, onde, em 5 de maio de 1994,
STAVLJENI STE POD NADZOR ŠERIFA ODAKLE ÆETE ODMAH BITI PREBAÈENI U POPRAVNU USTANOVU ARKANZASA GDE ÆE VAM 5. MAJA 1994.
Registros confirmam que logo após os assassinatos, o pai dela a havia silenciado calma e permanentemente em Holmwood Park Sanitorium, onde em 1908, ela morreu sozinha e não lamentada, a última do sangue dela.
Records potvrdili da je nedugo nakon što ubojstva, otac ju je tiho i stalno zalaže za Holmwood Park Sanitorium, gdje je 1908, kad je umrla sama i unmourned, posljednji od njezine krvi.
Onde, em Starling, há tecnologia de ponta?
Gdje se u Starling Cityju nalazi najmodernija tehnologija?
Descubram onde em minha cidade ele pensa que pode se esconder.
Saznajte gdje ovaj tip misli da se može sakriti u mom gradu.
Onde em Jersey que fica isso?
Gde je to taèno u Džersiju?
É um país onde os sonhos e a realidade se confundem, onde, em suas mentes, as pessoas voam tão alto quanto Ícaro.
To je zemlja u kojoj se snovi i stvarnost spajaju... gdje ljudi u mislima lete visoko kao ikar.
Onde, em nome de Deus, está aquele imbecil do Charles?
Pa gde je pobogu taj imbecil Carls?
O terror lá fora traz refugiados para Salem, onde, em breve, todos eles, incluindo meu querido pai, será as velas em chamas que queimam minha inauguração.
Teror izvan grada tera izbeglice u Sejlem. Gde æe uskoro svi, pa èak i moj dragi otac, postati samo goreæe sveæe koje æe prosvetleti moju inauguraciju.
Onde em vez de verrugas genitais, o único crescimento que fica é o crescimento pessoal.
Odande biste se, umesto da zaradite bradavice na genitalijama, vratili sa potpuno izgraðenom liènošæu.
O terror lá fora traz refugiados para Salem, onde, em breve, todos eles, incluindo meu querido pai, serão as velas em chamas que queimam minha inauguração.
Teror napolju tera izbeglice u Sejlem, gde æe uskoro svi oni ukljuèujuæi i mog dragog oca, postati goreæe sveæe koje æe osvetleti moju inauguraciju.
A High Line costumava estar coberta por letreiros, então fizemos algo divertido onde, em vez de anúncios emoldurados, haverá molduras de pessoas em paisagens da cidade.
Хајлајн је био прекривен билбордима, а ми смо се мало поиграли и уместо урамљених реклама, "урамићемо" људе у градским панорамама.
Então temos uma situação no mundo hoje onde em mais e mais países a relação entre cidadãos e governos é mediada através da Internet, que é composta primariamente de serviços de empresas privadas.
Tako da danas u svetu imamo situaciju gde se u sve više zemalja odnos između građana i vlada reguliše preko Interneta, koji je sačinjen pretežno od servisa koji su u privatnom posedu i rukovodstvu.
E por Sul, quero dizer, América Latina, África, Ásia, onde, em alguns casos, a violência está acelerando, onde a infraestrutura está sobrecarregada, e onde, as vezes, a governança é uma aspiração e não uma realidade.
Pod jugom podrazumevam Južnu Ameriku, Afriku, Aziju, gde se nasilje u nekim slučajevima ubrzava, gde je infrastruktura zategnuta i gde je dobra vladavina samo težnja, a ne stvarnost.
Nesse mesmo sentido, como criar crescimento econômico nos mercados emergentes, onde vivem 90% da população mundial e onde, em média, 70% da população tem menos de 25 anos?
Na sličan način, kako ćemo da stvorimo ekonomski razvoj na tržištima u razvoju, gde 90% svetske populacije živi i gde, u proseku, 70% populacije ima ispod 25 godina?
Ao compararmos o inglês com o latim, vemos que, no inglês, usa-se o "t" onde, em latim, usa-se o "d", e o "f" onde, em latim, usa-se o "p", no início das palavras.
Ako uporedimo engleski sa latinskim, vidimo da engleski ima „t” na mestu gde latinski ima „d”, a „f” gde latinski ima „p” na početku reči.
Então deixe-me mostrar a vocês um filme -- um trecho desse filme -- e como uma câmera também pode -- então essa é a cena, onde em minha mente, ela estava nas profundezas da mortalidade.
Онда, дозволите ми да вам покажем филм - исечак из филма - и како то камера види; значи у овој сцени, како сам ја замислио, она је на врхунцу своје смртности.
E esse é o momento onde, em minha mente, ambas Elizabeth e Bess são a mesma pessoa.
То је моменат где су, у мом уму, Елизабета и Бес иста особа.
3.6178040504456s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?